sábado, janeiro 27, 2007

A Língua Portuguesa...

... é muito traiçoeira, já dizia o outro.

Bem, meus caros atrofiados: como isto aqui tem andado bastante morto, aqui vai um post que é um verdadeiro atrofio (digno do caderno original)
Acordei noutro dia com uma questão pertinentíssima na cabeça, daquelas que acho que só ocorrem a quem leva uma vida com bastantes momentos de ócio e divagações artísticas e alucinações afins (enfim, podia acontecer a qualquer um de nós, mas desta vez tocou-me a mim).

Quem é que me consegue explicar - mas convincentemente, porque "é assim" não vale - a seguinte questão filosófico-linguística?

Porque é que na nossa língua de Camões é:
  • A(c)to
  • Ca(c)to
  • Ja(c)to
  • Olfa(c)to
  • Ta(c)to
  • Corre(c)to
  • Afe(c)to
  • Infe(c)to
  • Abstra(c)to
  • Arquite(c)to
  • Inspe(c)tor
  • Subje(c)tivo
  • Diale(c)to
  • Obje(c)to
  • Abje(c)to
  • Te(c)to
  • Re(c)to
  • Proje(c)to (embora também se diga por aí: "porje(c)to")
  • Predile(c)to
  • Inse(c)to
  • Aspe(c)to
e é:

  • CircunspeCto
  • ArtefaCto
  • PaCto
  • CompaCto
  • IntaCto
  • Cteo
*Obviamente o (c) não se pronuncia, e o C sim...

E já agora duas questõezinhas mais:
  • Ere(c)to ou EreCto?
  • Fa(c)to ou FaCto?
E só pra chatear um bocadinho mais... porque raio:
  • Concreto
  • Discreto
  • Beto (droff e os outros)
  • Veto
  • Mato
  • Pato (não o de Varsóvia... o "à Pequim")
  • Rato
  • Fato
  • Bato (e porque não Ba(c)to???)
  • Gato
  • Dato
  • Hiato
  • Boato
  • Diletante
  • Completo
  • Dialético
  • Atlético
  • Chato (acho que a A é positivamente Cha(c)ta!)
  • Prato
  • Grato
  • Sapato
  • Barato
  • Nato (as in N.orth A.tlantic (C).ocksuckin' T.reatise O.rganisation)

Pronto, aguardo a vossa sapiência e esclarecimentos
Ah, se se lembrarem de mais, por favor publiquem (se forem participantes no blog simplesmente editem o post, se não deixem um comentário que a gente (ou nós) acrescenta)
Tijay
Z

16 Comments:

Blogger a said...

Este comentário foi removido pelo autor.

9:40 da tarde

 
Blogger a said...

lato, de extenso, amplo e de latir!

9:42 da tarde

 
Blogger cookie said...

As palavras portuguesas q têm um "c" mudo antes do "t" são assim pq isso tem a ver com a escrita dessas palavras no latim.

Eu nunca aprendi latim, mas nas aulas de italiano explicaram q era esse o porquê das duplas consoantes em palavras italianas como "atto", "fatto", etc. (claramente, a razão de ser do fenómeno no português é a mesma).

No português, como não usamos duplo "t", acrescenta-se o "c" para marcar esta omissão, no sentido em q esse "c" mudo abre a vogal q se encontra imediatamente anteposta.

Acho q é isso.

12:19 da manhã

 
Blogger a said...

cookie rules!

11:40 da manhã

 
Blogger cookie said...

Ah! Mais uma coisa:

FaCto em PT deveria, segundo aquela regra de derivação do latim, ler-se fa(c)to, mas acho q se lê pronunciando o "c" pq temos uma palavra parónima - o fato (de vestir). Por isso, convém distinguir...

1:14 da tarde

 
Blogger cookie said...

Este comentário foi removido pelo autor.

1:15 da tarde

 
Blogger Z said...

Pois, e depois também há o FaCto-macaco

1:21 da tarde

 
Blogger droff said...

e já agora... porque é que ainda hoje lhe chamam a "lingua de camoes"? se o gajo viajasse até ao presente iria precisar de tradutores... nem Pessoa, nem Camoes, nem ninguem. o Tugues é do Tuga, de todo e qualquer tuga.

"as armas e os baroes assinalados"... raisparta, mas quem é que fala assim?

Mancam?

6:17 da tarde

 
Blogger Z said...

Yá, 'ssebem bro!
é isso mêmo droff!

(entretanto: exa(c)to)
(extra(c)to)
(pacato)

4:23 da tarde

 
Blogger a said...

contacto

4:55 da tarde

 
Blogger susana said...

Bem acho que a cookie ja explicou!Porque se realemente o "c" não se lê, em algumas palavras, não tinha grande lógica lá estar!
beijos miss

1:09 da tarde

 
Blogger a said...

ó meu grandessíssimo anormal... sim, z, estou a falar contigo! mudaste o blog para a account n sei das quantas e agora eu n tenho acesso e como sou do contra n vou mudar para google account, até porque n quero dar ainda mais dinheiro à google!











naaaaa, estou a brincar, só ainda n tive tempo nem paciência... depois, um dia destes mudo!

11:55 da manhã

 
Blogger Z said...

ooops... foi sem querer...
quer dizer, sem querer sem querer não foi... mas não me lembrei desse pormenor... sua grandessíssima anormal (and by that I mean ab-normal!)
olha o insulto a, olha o insulto!

8:20 da tarde

 
Blogger Frioleiras said...

ooops! ...

Pensando bem ... concordo
absoluta/
c a (o) Cookie ...

11:18 da tarde

 
Blogger a said...

latente
lactente


nada a ver...

4:22 da tarde

 
Blogger Z said...

ah pois é... não me tinha lembrado dessa... bem visto!!
boa conversa séria com a tua irmã! (será que ela vai "acabar" contigo? assim como os meus dois amigos totós "acabaram" um com o outro!)
A festa foi civilizada - decorreu no estádio da indiferença!

5:57 da tarde

 

Enviar um comentário

<< Home